← Surah 21

21:98

إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَٰرِدُونَ

Word by word

إِنَّكُمْ
Indeed, you
Preposition
وَمَا
and what
Preposition
تَعْبُدُونَ
you worship
Verb
Root: عبد
مِن
besides Allah
Preposition
دُونِ
besides Allah
Noun
Root: دون
ٱللَّهِ
besides Allah
Noun
Root: أله
حَصَبُ
(are) firewood
Noun
Root: حصب
جَهَنَّمَ
(of) Hell
Noun
أَنتُمْ
You
Noun
لَهَا
to it
Preposition
وَٰرِدُونَ
will come
Noun
Root: ورد

Translation

Verily ye, (unbelievers), and the (false) gods that ye worship besides Allah, are (but) fuel for Hell! to it will ye (surely) come!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Siz ve Allah'dan başka taptıklarınız, cehennemin yakıtısınız; oraya gireceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Siz ve Allah’ın peşi sıra taptığınız şeyler cehennem yakıtısınız. Siz oraya gireceksiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! ye (idolaters) and that which ye worship beside Allah are fuel of hell. Thereunto ye will come.

M. Pickthall · EN · public-domain