← Surah 22

22:17

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلْمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ءَامَنُوا۟
have believed
Verb
Root: أمن
وَٱلَّذِينَ
and those who
Preposition
هَادُوا۟
were Jews
Verb
Root: هود
وَٱلصَّٰبِـِٔينَ
and the Sabians
Noun
Root: صبأ
وَٱلنَّصَٰرَىٰ
and the Christians
Noun
Root: نصر
وَٱلْمَجُوسَ
and the Magians
Noun
Root: مجس
وَٱلَّذِينَ
and those who
Preposition
أَشْرَكُوٓا۟
(are) polytheists
Verb
Root: شرك
إِنَّ
indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
يَفْصِلُ
will judge
Verb
Root: فصل
بَيْنَهُمْ
between them
Noun
Root: بين
يَوْمَ
(on) the Day
Noun
Root: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
Noun
Root: قوم
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
عَلَىٰ
over
Preposition
كُلِّ
every
Noun
Root: كلل
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
شَهِيدٌ
(is) a Witness
Noun
Root: شهد

Translation

Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment: for Allah is witness of all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz o iman edenler, yahudi olanlar, sabiîler (yıldıza tapanlar), hıristiyanlar, ateşe tapanlar ve (Allah'a) eş koşanlar (yok mu?) Allah, kıyamet günü bunların arasını şüphesiz ayıracaktır. Çünkü Allah her şeyi hakkıyla görüp bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki iman edenler, Yahudi olanlar, Sabiiler, Hristiyanlar, Mecusiler ve müşrik olanlara gelince, şüphesiz ki Allah bunlar arasında kıyamet gününde (ayrı ayrı) hükmünü verecektir. Şüphesiz ki Allah her şeye şahit olandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! those who believe (this revelation), and those who are Jews, and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters - Lo! Allah will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! Allah is Witness over all things.

M. Pickthall · EN · public-domain