← السورة 22

22:17

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلْمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
ءَامَنُوا۟
have believed
فعل
الجذر: أمن
وَٱلَّذِينَ
and those who
حرف جر
هَادُوا۟
were Jews
فعل
الجذر: هود
وَٱلصَّٰبِـِٔينَ
and the Sabians
اسم
الجذر: صبأ
وَٱلنَّصَٰرَىٰ
and the Christians
اسم
الجذر: نصر
وَٱلْمَجُوسَ
and the Magians
اسم
الجذر: مجس
وَٱلَّذِينَ
and those who
حرف جر
أَشْرَكُوٓا۟
(are) polytheists
فعل
الجذر: شرك
إِنَّ
indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
يَفْصِلُ
will judge
فعل
الجذر: فصل
بَيْنَهُمْ
between them
اسم
الجذر: بين
يَوْمَ
(on) the Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) the Resurrection
اسم
الجذر: قوم
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَىٰ
over
حرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
شَهِيدٌ
(is) a Witness
اسم
الجذر: شهد

الترجمة

Those who believe (in the Qur'an), those who follow the Jewish (scriptures), and the Sabians, Christians, Magians, and Polytheists,- Allah will judge between them on the Day of Judgment: for Allah is witness of all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz o iman edenler, yahudi olanlar, sabiîler (yıldıza tapanlar), hıristiyanlar, ateşe tapanlar ve (Allah'a) eş koşanlar (yok mu?) Allah, kıyamet günü bunların arasını şüphesiz ayıracaktır. Çünkü Allah her şeyi hakkıyla görüp bilendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki iman edenler, Yahudi olanlar, Sabiiler, Hristiyanlar, Mecusiler ve müşrik olanlara gelince, şüphesiz ki Allah bunlar arasında kıyamet gününde (ayrı ayrı) hükmünü verecektir. Şüphesiz ki Allah her şeye şahit olandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! those who believe (this revelation), and those who are Jews, and the Sabaeans and the Christians and the Magians and the idolaters - Lo! Allah will decide between them on the Day of Resurrection. Lo! Allah is Witness over all things.

M. Pickthall · EN · public-domain