← Surah 28

28:35

قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَـٰنًا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا ۚ بِـَٔايَـٰتِنَآ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلْغَـٰلِبُونَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
سَنَشُدُّ
We will strengthen
Verb
Root: شدد
عَضُدَكَ
your arm
Noun
Root: عضد
بِأَخِيكَ
through your brother
Noun
Root: أخو
وَنَجْعَلُ
and We will make
Verb
Root: جعل
لَكُمَا
for both of you
Preposition
سُلْطَٰنًا
an authority
Noun
Root: سلط
فَلَا
so not
Preposition
يَصِلُونَ
they will reach
Verb
Root: وصل
إِلَيْكُمَا
to both of you
Preposition
بِـَٔايَٰتِنَآ
Through Our Signs
Noun
Root: أيي
أَنتُمَا
you two
Noun
وَمَنِ
and (those) who
Preposition
ٱتَّبَعَكُمَا
follow you
Verb
Root: تبع
ٱلْغَٰلِبُونَ
(will) be the dominant
Noun
Root: غلب

Translation

He said: "We will certainly strengthen thy arm through thy brother, and invest you both with authority, so they shall not be able to touch you: with Our Sign shall ye triumph,- you two as well as those who follow you."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah buyurdu: "Seni kardeşinle destekliyeceğiz ve size öyle bir kudret vereceğiz ki, âyetlerimiz sayesinde onlar size erişemeyecekler. Siz ve size tabi olanlar üstün geleceksiniz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) şöyle demişti: “Senin gücünü kardeşinle destekleyeceğiz ve size öyle bir güç vereceğiz ki delillerimiz sayesinde onlar size ulaşamayacaklar. Siz ikiniz ve size uyanlar üstün geleceksiniz.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: We will strengthen thine arm with thy brother, and We will give unto you both power so that they cannot reach you for Our portents. Ye twain, and those who follow you, will be the winners.

M. Pickthall · EN · public-domain