← Surah 28

28:88

وَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۘ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُۥ ۚ لَهُ ٱلْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
تَدْعُ
invoke
Verb
Root: دعو
مَعَ
with
Noun
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
إِلَٰهًا
god
Noun
Root: أله
ءَاخَرَ
other
Noun
Root: أخر
لَآ
(There is) no
Preposition
إِلَٰهَ
god
Noun
Root: أله
إِلَّا
except
Preposition
هُوَ
Him
Noun
كُلُّ
Every
Noun
Root: كلل
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
هَالِكٌ
(will be) destroyed
Noun
Root: هلك
إِلَّا
except
Preposition
وَجْهَهُۥ
His Face
Noun
Root: وجه
لَهُ
To Him
Preposition
ٱلْحُكْمُ
(is) the Decision
Noun
Root: حكم
وَإِلَيْهِ
and to Him
Preposition
تُرْجَعُونَ
you will be returned
Verb
Root: رجع

Translation

And call not, besides Allah, on another god. There is no god but He. Everything (that exists) will perish except His own Face. To Him belongs the Command, and to Him will ye (all) be brought back.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah ile birlikte başka bir tanrıya tapıp yalvarma! O'ndan başka tanrı yoktur. O'nun zatından başka her şey helak olacaktır. Hüküm O'nundur ve siz ancak O'na döndürüleceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah ile birlikte başka bir ilaha yalvarma! (Çünkü) O’ndan başka ilah yoktur. O’nun yüzü (zatı) hariç, (geri kalan) her şey yok olacaktır. Hüküm, yalnızca O’na aittir ve yalnızca O’na döndürüleceksiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And cry not unto any other god along with Allah. There is no Allah save Him. Everything will perish save His countenance. His is the command, and unto Him ye will be brought back.

M. Pickthall · EN · public-domain