← Surah 29

29:3

وَلَقَدْ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَلَيَعْلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا۟ وَلَيَعْلَمَنَّ ٱلْكَـٰذِبِينَ

Word by word

وَلَقَدْ
And indeed
Preposition
فَتَنَّا
We tested
Verb
Root: فتن
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
مِن
(were) before them
Preposition
قَبْلِهِمْ
(were) before them
Noun
Root: قبل
فَلَيَعْلَمَنَّ
And Allah will surely make evident
Verb
Root: علم
ٱللَّهُ
And Allah will surely make evident
Noun
Root: أله
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
صَدَقُوا۟
(are) truthful
Verb
Root: صدق
وَلَيَعْلَمَنَّ
and He will surely make evident
Verb
Root: علم
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars
Noun
Root: كذب

Translation

We did test those before them, and Allah will certainly know those who are true from those who are false.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki, biz onlardan öncekileri de imtihandan geçirmişizdir. Elbette Allah, doğruları ortaya çıkaracak, yalancıları da mutlaka ortaya koyacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki biz onlardan öncekileri de imtihan etmiştik. Allah doğruları elbette bil(dir)ecektir (ortaya çıkaracaktır); yalancıları da mutlaka bil(dir)ecektir (ortaya çıkaracaktır).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We tested those who were before you. Thus Allah knoweth those who are sincere, and knoweth those who feign.

M. Pickthall · EN · public-domain