← Surah 3

3:105

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّذِينَ تَفَرَّقُوا۟ وَٱخْتَلَفُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
تَكُونُوا۟
be
Verb
Root: كون
كَٱلَّذِينَ
like those who
Preposition
تَفَرَّقُوا۟
became divided
Verb
Root: فرق
وَٱخْتَلَفُوا۟
and differed
Verb
Root: خلف
مِنۢ
from
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
مَا
what
Noun
جَآءَهُمُ
came to them
Verb
Root: جيأ
ٱلْبَيِّنَٰتُ
the clear proofs
Noun
Root: بين
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
And those
Preposition
لَهُمْ
for them
Preposition
عَذَابٌ
(is) a punishment
Noun
Root: عذب
عَظِيمٌ
great
Noun
Root: عظم

Translation

Be not like those who are divided amongst themselves and fall into disputations after receiving Clear Signs: For them is a dreadful penalty,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra parçalanıp ayrılığa düşenler gibi olmayın. İşte bunlar için büyük bir azap vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine apaçık deliller geldikten sonra ayrılığa düşüp parçalananlar gibi olmayın! İşte onlar için büyük bir azap vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And be ye not as those who separated and disputed after the clear proofs had come unto them. For such there is an awful doom,

M. Pickthall · EN · public-domain