← Surah 3

3:107

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ ٱبْيَضَّتْ وُجُوهُهُمْ فَفِى رَحْمَةِ ٱللَّهِ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Word by word

وَأَمَّا
But as for
Preposition
ٱلَّذِينَ
those whose
Noun
ٱبْيَضَّتْ
turn white
Verb
Root: بيض
وُجُوهُهُمْ
[their] faces
Noun
Root: وجه
فَفِى
then (they will be) in
Preposition
رَحْمَةِ
(the) Mercy
Noun
Root: رحم
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
هُمْ
they
Noun
فِيهَا
in it
Preposition
خَٰلِدُونَ
(will) abide forever
Noun
Root: خلد

Translation

But those whose faces will be (lit with) white,- they will be in (the light of) Allah's mercy: therein to dwell (for ever).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yüzleri ağaranlara gelince, (onlar) Allah'ın rahmeti içindedirler. Onlar orada ebedî kalacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yüzleri ağaranlar ise Allah’ın merhametindedir; onlar orada ebedî kalıcıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And as for those whose faces have been whitened, in the mercy of Allah they dwell for ever.

M. Pickthall · EN · public-domain