← Surah 3

3:108

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَمَا ٱللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَـٰلَمِينَ

Word by word

تِلْكَ
These
Noun
ءَايَٰتُ
(are the) Verses
Noun
Root: أيي
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
نَتْلُوهَا
We recite them
Verb
Root: تلو
عَلَيْكَ
to you
Preposition
بِٱلْحَقِّ
in truth
Noun
Root: حقق
وَمَا
And not
Preposition
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
يُرِيدُ
wants
Verb
Root: رود
ظُلْمًا
injustice
Noun
Root: ظلم
لِّلْعَٰلَمِينَ
to the worlds
Noun
Root: علم

Translation

These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in Truth: And Allah means no injustice to any of His creatures.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bunlar Allah'ın, sana gerçek olarak okuyageldiğimiz, âyetleridir. Allah âlemlere hiçbir haksızlık etmek istemez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte bunlar, Allah’ın sana bir gerçek olarak tilavet etmekte (okuyup aktarmakta) olduğumuz ayetleridir. Allah âlemlere (yarattıklarına) haksızlık etmek istemez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.

M. Pickthall · EN · public-domain