← Surah 30

30:10

ثُمَّ كَانَ عَـٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ بِهَا يَسْتَهْزِءُونَ

Word by word

ثُمَّ
Then
Preposition
كَانَ
was
Verb
Root: كون
عَٰقِبَةَ
(the) end
Noun
Root: عقب
ٱلَّذِينَ
(of) those who
Noun
أَسَٰٓـُٔوا۟
did evil
Verb
Root: سوأ
ٱلسُّوٓأَىٰٓ
the evil
Noun
Root: سوأ
أَن
because
Preposition
كَذَّبُوا۟
they denied
Verb
Root: كذب
بِـَٔايَٰتِ
(the) Signs
Noun
Root: أيي
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
وَكَانُوا۟
and were
Verb
Root: كون
بِهَا
of them
Preposition
يَسْتَهْزِءُونَ
making mockery
Verb
Root: هزأ

Translation

In the long run evil in the extreme will be the End of those who do evil; for that they rejected the Signs of Allah, and held them up to ridicule.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra o kötülük edenlerin sonu çok kötü oldu. Çünkü onlar, Allah'ın âyetlerini yalan saydılar ve onlarla alay ediyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonunda Allah’ın ayetlerini yalanlayarak ve onlarla alay ederek kötülük yapanların sonları çok kötü oldu.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then evil was the consequence to those who dealt in evil, because they denied the revelations of Allah and made a mock of them.

M. Pickthall · EN · public-domain