← Surah 31

31:18

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
تُصَعِّرْ
turn
Verb
Root: صعر
خَدَّكَ
your cheek
Noun
Root: خدد
لِلنَّاسِ
from men
Noun
Root: أنس
وَلَا
and (do) not
Preposition
تَمْشِ
walk
Verb
Root: مشي
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
مَرَحًا
exultantly
Noun
Root: مرح
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
لَا
(does) not
Preposition
يُحِبُّ
like
Verb
Root: حبب
كُلَّ
every
Noun
Root: كلل
مُخْتَالٍ
self-conceited
Noun
Root: خيل
فَخُورٍ
boaster
Noun
Root: فخر

Translation

"And swell not thy cheek (for pride) at men, nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth not any arrogant boaster.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Hem insanlara karşı avurdunu şişirme (kibirlenme) ve yeryüzünde çalımla yürüme. Çünkü Allah övünen ve kuruntu edenlerin hiçbirini sevmez.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnsanlara yanağını bükme (kibirli olma) ve yeryüzünde kibirlenerek yürüme!Şüphesiz ki Allah kendini beğenip övünenleri sevmez.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Turn not thy cheek in scorn toward folk, nor walk with pertness in the land. Lo! Allah loveth not each braggart boaster.

M. Pickthall · EN · public-domain