34:20
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Word by word
وَلَقَدْ
And certainly
Preposition
عَلَيْهِمْ
about them
Preposition
إِبْلِيسُ
Iblis
Noun
إِلَّا
except
Preposition
مِّنَ
of
Preposition
Translation
And on them did Satan prove true his idea, and they followed him, all but a party that believed.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Yine yemin ederim ki, İblis onlar hakkındaki zannını hakikaten doğru buldu da içlerinde müminlerden ibaret bir gruptan başkası ona uydular.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Yemin olsun ki İblis, onlar hakkındaki tahminini doğrulamıştı. İnanan az bir grubun dışında hepsi ona uymuşlardı. Sebe'
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
M. Pickthall · EN · public-domain