← Surah 35

35:20

وَلَا ٱلظُّلُمَـٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ

Word by word

وَلَا
And not
Preposition
ٱلظُّلُمَٰتُ
the darkness[es]
Noun
Root: ظلم
وَلَا
and not
Preposition
ٱلنُّورُ
[the] light
Noun
Root: نور

Translation

Nor are the depths of Darkness and the Light;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ne de karanlıklar ile aydınlık,

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kör ile gören, karanlıklar ile aydınlık, (serinletici) gölge ile (kavurucu) sıcak ve diriler ile ölüler bir olamaz. Şüphesiz ki Allah dileyene (layık gördüğüne) duyurur. Sen mezarlarda olanlara (gerçeği) duyuramazsın. Fâtır 35:19-22

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nor is darkness (tantamount to) light;

M. Pickthall · EN · public-domain