← Surah 35

35:22

وَمَا يَسْتَوِى ٱلْأَحْيَآءُ وَلَا ٱلْأَمْوَٰتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسْمِعُ مَن يَشَآءُ ۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسْمِعٍ مَّن فِى ٱلْقُبُورِ

Word by word

وَمَا
And not
Preposition
يَسْتَوِى
equal
Verb
Root: سوي
ٱلْأَحْيَآءُ
(are) the living
Noun
Root: حيي
وَلَا
and not
Preposition
ٱلْأَمْوَٰتُ
the dead
Noun
Root: موت
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
يُسْمِعُ
causes to hear
Verb
Root: سمع
مَن
whom
Noun
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
وَمَآ
and not
Preposition
أَنتَ
you
Noun
بِمُسْمِعٍ
can make hear
Noun
Root: سمع
مَّن
(those) who
Noun
فِى
(are) in
Preposition
ٱلْقُبُورِ
the graves
Noun
Root: قبر

Translation

Nor are alike those that are living and those that are dead. Allah can make any that He wills to hear; but thou canst not make those to hear who are (buried) in graves.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ölülerle diriler de eşit olmaz. Gerçi Allah, her dilediğine işittirirse de sen, kabirlerdekine işittirecek değilsin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kör ile gören, karanlıklar ile aydınlık, (serinletici) gölge ile (kavurucu) sıcak ve diriler ile ölüler bir olamaz. Şüphesiz ki Allah dileyene (layık gördüğüne) duyurur. Sen mezarlarda olanlara (gerçeği) duyuramazsın. Fâtır 35:19-22

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nor are the living equal with the dead. Lo! Allah maketh whom He will to hear. Thou canst not reach those who are in the graves.

M. Pickthall · EN · public-domain