35:38
إِنَّ ٱللَّهَ عَـٰلِمُ غَيْبِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Word by word
إِنَّ
Indeed
Preposition
إِنَّهُۥ
Indeed, He
Preposition
بِذَاتِ
of what (is) in the breasts
Preposition
Translation
Verily Allah knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Şüphe yok ki Allah, göklerin ve yerin gaybını bilir. Elbette o, sinelerin içinde olanları da bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Şüphesiz ki Allah göklerin ve yerin gaybını (bilinemeyenlerini) bilendir. O, göğüslerin (kalplerin) içinde olanı da bilendir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Lo! Allah is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts.
M. Pickthall · EN · public-domain