36:31
أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
Word by word
أَلَمْ
Do not
Noun
كَمْ
how many
Noun
مِّنَ
of
Preposition
أَنَّهُمْ
That they
Preposition
إِلَيْهِمْ
to them
Preposition
لَا
will not return
Preposition
Translation
See they not how many generations before them we destroyed? Not to them will they return:
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Görmediler mi ki, kendilerinden önce nice kuşakları helak etmişiz. Onlar artık kendilerine dönüp gelmiyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onlar (müşrikler), kendilerinden önce nice toplumları helak ettiğimizi, onların (eskilerin), diğerlerine (yaşayanlara) tekrar dönmediklerini hiç mi düşünmediler!
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Have they not seen how many generations We destroyed before them, which indeed returned not unto them;
M. Pickthall · EN · public-domain