← Surah 39

39:17

وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
ٱجْتَنَبُوا۟
avoid
Verb
Root: جنب
ٱلطَّٰغُوتَ
the false gods
Noun
Root: طغي
أَن
lest
Preposition
يَعْبُدُوهَا
they worship them
Verb
Root: عبد
وَأَنَابُوٓا۟
and turn
Verb
Root: نوب
إِلَى
to
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
لَهُمُ
for them
Preposition
ٱلْبُشْرَىٰ
(are) glad tidings
Noun
Root: بشر
فَبَشِّرْ
So give glad tidings
Verb
Root: بشر
عِبَادِ
(to) My slaves
Noun
Root: عبد

Translation

Those who eschew Evil,- and fall not into its worship,- and turn to Allah (in repentance),- for them is Good News: so announce the Good News to My Servants,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Tağuttan, ona kulluk etmekten kaçınıp da tam gönülle Allah'a yönelenlere gelince, müjde onlaradır. Haydi müjdele kullarımı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Tağut’a (azgınlık edene) kulluk etmekten kaçınıp, Allah’a yönelenlere müjde vardır. (Bu) kullarımı müjdele!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And those who put away false gods lest they should worship them and turn to Allah in repentance, for them there are glad tidings. Therefor give good tidings (O Muhammad) to My bondmen

M. Pickthall · EN · public-domain