← Surah 39

39:68

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ إِلَّا مَن شَآءَ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ

Word by word

وَنُفِخَ
And (will) be blown
Verb
Root: نفخ
فِى
[in]
Preposition
ٱلصُّورِ
the trumpet
Noun
Root: صور
فَصَعِقَ
then (will) fall dead
Verb
Root: صعق
مَن
whoever
Noun
فِى
(is) in
Preposition
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
وَمَن
and whoever
Preposition
فِى
(is) on
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
إِلَّا
except
Preposition
مَن
whom
Noun
شَآءَ
Allah wills
Verb
Root: شيأ
ٱللَّهُ
Allah wills
Noun
Root: أله
ثُمَّ
Then
Preposition
نُفِخَ
(it will) be blown
Verb
Root: نفخ
فِيهِ
[in it]
Preposition
أُخْرَىٰ
a second time
Noun
Root: أخر
فَإِذَا
and behold
Preposition
هُمْ
They
Noun
قِيَامٌ
(will be) standing
Noun
Root: قوم
يَنظُرُونَ
waiting
Verb
Root: نظر

Translation

The Trumpet will (just) be sounded, when all that are in the heavens and on earth will swoon, except such as it will please Allah (to exempt). Then will a second one be sounded, when, behold, they will be standing and looking on!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ve sûra üflenmiştir. Göklerde kim var, yerde kim varsa çarpılıp yıkılmıştır. Ancak Allah'ın dilediği müstesna. Sonra ona bir daha üflenmiştir. Bu defa da hep onlar kalkmışlar bakıyorlardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sûr’a üflenmiş (olacak) ve –Allah’ın diledikleri hariç– göklerde ve yerde bulunanlar bayılacaktır. Sonra ona bir daha üflenince, bir de bakarsın ki onlar ayağa kalkmış bakıyorlar!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And the trumpet is blown, and all who are in the heavens and all who are in the earth swoon away, save him whom Allah willeth. Then it is blown a second time, and behold them standing waiting!

M. Pickthall · EN · public-domain