4:107
وَلَا تُجَـٰدِلْ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخْتَانُونَ أَنفُسَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًا
Word by word
وَلَا
And (do) not
Preposition
عَنِ
for
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
إِنَّ
Indeed
Preposition
لَا
(does) not
Preposition
مَن
(the one) who
Noun
Translation
Contend not on behalf of such as betray their own souls; for Allah loveth not one given to perfidy and crime:
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kendilerine hainlik edenleri savunma. Muhakkak Allah hain günahkârları sevmez.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Kendilerine hıyanet edenleri savunma! Şüphesiz ki Allah günaha dalmış hainleri sevmez.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! Allah loveth not one who is treacherous and sinful.
M. Pickthall · EN · public-domain