← Surah 46

46:17

وَٱلَّذِى قَالَ لِوَٰلِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ ٱلْقُرُونُ مِن قَبْلِى وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيْلَكَ ءَامِنْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Word by word

وَٱلَّذِى
But the one who
Preposition
قَالَ
says
Verb
Root: قول
لِوَٰلِدَيْهِ
to his parents
Noun
Root: ولد
أُفٍّ
Uff
Noun
Root: أفف
لَّكُمَآ
to both of you
Preposition
أَتَعِدَانِنِىٓ
Do you promise me
Verb
Root: وعد
أَنْ
that
Preposition
أُخْرَجَ
I will be brought forth
Verb
Root: خرج
وَقَدْ
and have already passed away
Preposition
خَلَتِ
and have already passed away
Verb
Root: خلو
ٱلْقُرُونُ
the generations
Noun
Root: قرن
مِن
before me
Preposition
قَبْلِى
before me
Noun
Root: قبل
وَهُمَا
And they both
Preposition
يَسْتَغِيثَانِ
seek help
Verb
Root: غوث
ٱللَّهَ
(of) Allah
Noun
Root: أله
وَيْلَكَ
Woe to you
Noun
ءَامِنْ
Believe
Verb
Root: أمن
إِنَّ
Indeed
Preposition
وَعْدَ
(the) Promise
Noun
Root: وعد
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
حَقٌّ
(is) true
Noun
Root: حقق
فَيَقُولُ
But he says
Verb
Root: قول
مَا
Not
Preposition
هَٰذَآ
(is) this
Preposition
إِلَّآ
but
Preposition
أَسَٰطِيرُ
(the) stories
Noun
Root: سطر
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)
Noun
Root: أول

Translation

But (there is one) who says to his parents, "Fie on you! Do ye hold out the promise to me that I shall be raised up, even though generations have passed before me (without rising again)?" And they two seek Allah's aid, (and rebuke the son): "Woe to thee! Have faith! for the promise of Allah is true." But he says, "This is nothing but tales of the ancients!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ana ve babasına: "Öf size! siz bana öldükten sonra tekrar dirilip kabrimden çıkarılacağımı mı vaad ediyorsunuz? Oysa benden önce nice nesiller gelip geçmiştir." diyen kimseye ana ve babası Allah'a sığınarak "Yazıklar olsun sana! Gel iman et, şüphesiz ki, Allah'ın vaadi gerçektir." dediklerinde o: "Bu Kur'ân öncekilerin masallarından başka bir şey değildir" diyordu.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ana babasına “Öf size! Benden önce nice nesiller gelip geçmişken, bana (tekrar) diriltilmemi mi vadediyorsunuz?” diyen kişiye, onlar (ana babası) Allah’ın yardımına sığınarak “Yazıklar olsun sana! Allah’ın vaadinin gerçek olduğuna inan!” (dediklerinde o), “Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir!” der.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And whoso saith unto his parents: Fie upon you both! Do ye threaten me that I shall be brought forth (again) when generations before me have passed away? And they twain cry unto Allah for help (and say): Woe unto thee! Believe! Lo! the promise of Allah is true. But he saith: This is naught save fables of the men of old:

M. Pickthall · EN · public-domain