← Surah 48

48:8

إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ شَـٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

Word by word

إِنَّآ
Indeed, We
Preposition
أَرْسَلْنَٰكَ
[We] have sent you
Verb
Root: رسل
شَٰهِدًا
(as) a witness
Noun
Root: شهد
وَمُبَشِّرًا
and (as) a bearer of glad tidings
Noun
Root: بشر
وَنَذِيرًا
and (as) a warner
Noun
Root: نذر

Translation

We have truly sent thee as a witness, as a bringer of Glad Tidings, and as a Warner:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şüphesiz biz seni, şâhit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’a ve Elçisine iman edesiniz, O’na (Allah’a) saygı gösteresiniz, O’nu yüceltesiniz ve sabah akşam O’nu tesbih edesiniz (yüceltesiniz) diye şüphesiz ki biz seni bir şahit, bir müjdeleyici ve bir uyarıcı olarak gönderdik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We have sent thee (O Muhammad) as a witness and a bearer of good tidings and a warner,

M. Pickthall · EN · public-domain