← Surah 6

6:41

بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ

Word by word

بَلْ
Nay
Preposition
إِيَّاهُ
Him Alone
Noun
تَدْعُونَ
you call
Verb
Root: دعو
فَيَكْشِفُ
and He would remove
Verb
Root: كشف
مَا
what
Noun
تَدْعُونَ
you call
Verb
Root: دعو
إِلَيْهِ
upon Him
Preposition
إِن
if
Preposition
شَآءَ
He wills
Verb
Root: شيأ
وَتَنسَوْنَ
and you will forget
Verb
Root: نسي
مَا
what
Noun
تُشْرِكُونَ
you associate (with Him)
Verb
Root: شرك

Translation

"Nay,- On Him would ye call, and if it be His will, He would remove (the distress) which occasioned your call upon Him, and ye would forget (the false gods) which ye join with Him!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hayır, yalnız o Allah'a yalvarırsınız. O da dilerse kaldırılmasını istediğiniz belayı kaldırır ve o zaman ortak koştuğunuz şeyleri unutursunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Gizlediğinizin) aksine yalnız O’na (Allah’a) yalvarırsınız. O da (kaldırılması için) kendisine yalvardığınız (belayı) dilerse kaldırır ve siz ortak koştuğunuz şeyleri unutursunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nay, but unto Him ye call, and He removeth that because of which ye call unto Him, if He will, and ye forget whatever partners ye ascribed unto Him.

M. Pickthall · EN · public-domain