← Surah 6

6:5

فَقَدْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Word by word

فَقَدْ
Then indeed
Preposition
كَذَّبُوا۟
they denied
Verb
Root: كذب
بِٱلْحَقِّ
the truth
Noun
Root: حقق
لَمَّا
when
Noun
جَآءَهُمْ
it came to them
Verb
Root: جيأ
فَسَوْفَ
but soon
Preposition
يَأْتِيهِمْ
will come to them
Verb
Root: أتي
أَنۢبَٰٓؤُا۟
news
Noun
Root: نبأ
مَا
(of) what
Noun
كَانُوا۟
they used to
Verb
Root: كون
بِهِۦ
[at it]
Preposition
يَسْتَهْزِءُونَ
mock
Verb
Root: هزأ

Translation

And now they reject the truth when it reaches them: but soon shall they learn the reality of what they used to mock at.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hak, kendilerine gelince onu yalanladılar. Alaya aldıkları şeyin haberi yakında kendilerine gelecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Elbette onlar, kendilerine gerçek (bilgi) geldiğinde onu yalanlamışlardı. Alay edip durdukları şeylerin haberleri ileride kendilerine gelecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they denied the truth when it came unto them. But there will come unto them the tidings of that which they used to deride.

M. Pickthall · EN · public-domain