← Surah 6

6:78

فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى هَـٰذَآ أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

Word by word

فَلَمَّا
When
Preposition
رَءَا
he saw
Verb
Root: رأي
ٱلشَّمْسَ
the sun
Noun
Root: شمس
بَازِغَةً
rising
Noun
Root: بزغ
قَالَ
he said
Verb
Root: قول
هَٰذَا
This (is)
Preposition
رَبِّى
my Lord
Noun
Root: ربب
هَٰذَآ
this (is)
Preposition
أَكْبَرُ
greater
Noun
Root: كبر
فَلَمَّآ
But when
Preposition
أَفَلَتْ
it set
Verb
Root: أفل
قَالَ
he said
Verb
Root: قول
يَٰقَوْمِ
O my people
Noun
Root: قوم
إِنِّى
Indeed, I am
Preposition
بَرِىٓءٌ
free
Noun
Root: برأ
مِّمَّا
of what
Preposition
تُشْرِكُونَ
you associate (with Allah)
Verb
Root: شرك

Translation

When he saw the sun rising in splendour, he said: "This is my Lord; this is the greatest (of all)." But when the sun set, he said: "O my people! I am indeed free from your (guilt) of giving partners to Allah.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Güneş'i doğarken görünce: "Rabb'im budur, bu hepsinden büyük" dedi. O da batınca dedi ki: "Ey kavmim! Ben sizin (Allah'a) ortak koştuğunuz şeylerden uzağım".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Güneş'i doğarken görünce de “Bu daha büyük. (Bu durumda) bu (muymuş) benim rabbim!” demişti. O da batınca, “Ey kavmim! Ben sizin (Allah’a) ortak koştuğunuz şeylerden uzağım!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when he saw the sun uprising, he cried: This is my Lord! This is greater! And when it set he exclaimed: O my people! Lo! I am free from all that ye associate (with Him).

M. Pickthall · EN · public-domain