← Surah 62

62:6

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ هَادُوٓا۟ إِن زَعَمْتُمْ أَنَّكُمْ أَوْلِيَآءُ لِلَّهِ مِن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا۟ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

Word by word

قُلْ
Say
Verb
Root: قول
يَٰٓأَيُّهَا
O
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
you (who)
Noun
هَادُوٓا۟
(are) Jews
Verb
Root: هود
إِن
If
Preposition
زَعَمْتُمْ
you claim
Verb
Root: زعم
أَنَّكُمْ
that you
Preposition
أَوْلِيَآءُ
(are) allies
Noun
Root: ولي
لِلَّهِ
of Allah
Noun
Root: أله
مِن
from
Preposition
دُونِ
excluding
Noun
Root: دون
ٱلنَّاسِ
the people
Noun
Root: أنس
فَتَمَنَّوُا۟
then wish
Verb
Root: مني
ٱلْمَوْتَ
(for) the death
Noun
Root: موت
إِن
if
Preposition
كُنتُمْ
you are
Verb
Root: كون
صَٰدِقِينَ
truthful
Noun
Root: صدق

Translation

Say: "O ye that stand on Judaism! If ye think that ye are friends to Allah, to the exclusion of (other) men, then express your desire for Death, if ye are truthful!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Ey Yahudi olanlar! Eğer insanlar arasında yalnız sizin, Allah'ın dostları olduğunuzu sanıyorsanız, o halde ölümü temenni edin, doğru iseniz?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Ey yahudi olanlar! (Diğer) insanlar değil de yalnızca kendinizin Allah’ın dostları olduğunuzu sanıyorsanız (ve bu konuda) doğruysanız ölümü isteyin (bakalım)!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (O Muhammad): O ye who are Jews! If ye claim that ye are favoured of Allah apart from (all) mankind, then long for death if ye are truthful.

M. Pickthall · EN · public-domain