← Surah 7

7:144

قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنِّى ٱصْطَفَيْتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَـٰلَـٰتِى وَبِكَلَـٰمِى فَخُذْ مَآ ءَاتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
يَٰمُوسَىٰٓ
O Musa
Preposition
إِنِّى
Indeed, I
Preposition
ٱصْطَفَيْتُكَ
have chosen you
Verb
Root: صفو
عَلَى
over
Preposition
ٱلنَّاسِ
the people
Noun
Root: أنس
بِرِسَٰلَٰتِى
with My Messages
Noun
Root: رسل
وَبِكَلَٰمِى
and with My words
Noun
Root: كلم
فَخُذْ
So take
Verb
Root: أخذ
مَآ
what
Noun
ءَاتَيْتُكَ
I have given you
Verb
Root: أتي
وَكُن
and be
Verb
Root: كون
مِّنَ
among
Preposition
ٱلشَّٰكِرِينَ
the grateful
Noun
Root: شكر

Translation

(Allah) said: "O Moses! I have chosen thee above (other) men, by the mission I (have given thee) and the words I (have spoken to thee): take then the (revelation) which I give thee, and be of those who give thanks."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah buyurdu: Ey Musa! Sana verdiğim peygamberlikle ve kelâmımla seni insanlar üzerine seçkin kıldım. Sana verdiğime sıkı sarıl ve şükredenlerden ol!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) “Ey Musa! Ben mesajlarımla ve hitabım sayesinde seni insanlar üzerine seçkin kıldım. Sana verdiklerimi al (onlara sımsıkı sarıl) ve şükredenlerden ol!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: O Moses! I have preferred thee above mankind by My messages and by My speaking (unto thee). So hold that which I have given thee, and be among the thankful.

M. Pickthall · EN · public-domain