← Surah 8

8:12

إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا۟ فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا۟ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ

Word by word

إِذْ
When
Noun
يُوحِى
inspired
Verb
Root: وحي
رَبُّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
إِلَى
to
Preposition
ٱلْمَلَٰٓئِكَةِ
the Angels
Noun
Root: ملك
أَنِّى
I am
Preposition
مَعَكُمْ
with you
Noun
فَثَبِّتُوا۟
so strengthen
Verb
Root: ثبت
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ءَامَنُوا۟
believed
Verb
Root: أمن
سَأُلْقِى
I will cast
Verb
Root: لقي
فِى
in
Preposition
قُلُوبِ
(the) hearts
Noun
Root: قلب
ٱلَّذِينَ
(of) those who
Noun
كَفَرُوا۟
disbelieved
Verb
Root: كفر
ٱلرُّعْبَ
the terror
Noun
Root: رعب
فَٱضْرِبُوا۟
so strike
Verb
Root: ضرب
فَوْقَ
above
Noun
Root: فوق
ٱلْأَعْنَاقِ
the necks
Noun
Root: عنق
وَٱضْرِبُوا۟
and strike
Verb
Root: ضرب
مِنْهُمْ
from them
Preposition
كُلَّ
every
Noun
Root: كلل
بَنَانٍ
fingertip[s]
Noun
Root: بنن

Translation

Remember thy Lord inspired the angels (with the message): "I am with you: give firmness to the Believers: I will instil terror into the hearts of the Unbelievers: smite ye above their necks and smite all their finger-tips off them."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte o anda Rabbin meleklere şöyle vahyediyordu: Ben sizinle beraberim, müminlere sebat verin. Kâfirlerin yüreğine korku salacağım, hemen boyunlarının üstüne vurun, parmaklarına, parmaklarına vurun".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani Rabbin meleklere “Şüphesiz ki ben sizinle beraberim; iman edenlere destek olun! Ben kâfir olanların yüreğine korku salacağım. Vurun boyunlarının üzerine! Vurun onların bütün parmak uçlarına (kesin)!” diye vahyediyordu (bildiriyordu).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When thy Lord inspired the angels, (saying): I am with you. So make those who believe stand firm. I will throw fear into the hearts of those who disbelieve. Then smite the necks and smite of them each finger.

M. Pickthall · EN · public-domain