← Surah 8

8:33

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Word by word

وَمَا
But not
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
ٱللَّهُ
(for) Allah
Noun
Root: أله
لِيُعَذِّبَهُمْ
that He punishes them
Verb
Root: عذب
وَأَنتَ
while you
Preposition
فِيهِمْ
(are) among them
Preposition
وَمَا
and not
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
مُعَذِّبَهُمْ
the One Who punishes them
Noun
Root: عذب
وَهُمْ
while they
Preposition
يَسْتَغْفِرُونَ
seek forgiveness
Verb
Root: غفر

Translation

But Allah was not going to send them a penalty whilst thou wast amongst them; nor was He going to send it whilst they could ask for pardon.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Halbuki sen içlerinde iken Allah, onlara azab edecek değildi. İstiğfar ettikleri sürece de Allah onlara azab edecek değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sen onların içindeyken Allah onlara azap edecek değildir. Onlar bağışlanma dileğinde bulunuyorken de Allah onlara azap edici değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

But Allah would not punish them while thou wast with them, nor will He punish them while they seek forgiveness.

M. Pickthall · EN · public-domain