← Surah 9

9:81

فَرِحَ ٱلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَـٰفَ رَسُولِ ٱللَّهِ وَكَرِهُوٓا۟ أَن يُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَالُوا۟ لَا تَنفِرُوا۟ فِى ٱلْحَرِّ ۗ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا ۚ لَّوْ كَانُوا۟ يَفْقَهُونَ

Word by word

فَرِحَ
Rejoice
Verb
Root: فرح
ٱلْمُخَلَّفُونَ
those who remained behind
Noun
Root: خلف
بِمَقْعَدِهِمْ
in their staying
Noun
Root: قعد
خِلَٰفَ
behind
Noun
Root: خلف
رَسُولِ
(the) Messenger
Noun
Root: رسل
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
وَكَرِهُوٓا۟
and they disliked
Verb
Root: كره
أَن
to
Preposition
يُجَٰهِدُوا۟
strive
Verb
Root: جهد
بِأَمْوَٰلِهِمْ
with their wealth
Noun
Root: مول
وَأَنفُسِهِمْ
and their lives
Noun
Root: نفس
فِى
in
Preposition
سَبِيلِ
(the) way
Noun
Root: سبل
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
وَقَالُوا۟
and they said
Verb
Root: قول
لَا
(Do) not
Preposition
تَنفِرُوا۟
go forth
Verb
Root: نفر
فِى
in
Preposition
ٱلْحَرِّ
the heat
Noun
Root: حرر
قُلْ
Say
Verb
Root: قول
نَارُ
(The) Fire
Noun
Root: نور
جَهَنَّمَ
(of) Hell
Noun
أَشَدُّ
(is) more intense
Noun
Root: شدد
حَرًّا
(in) heat
Noun
Root: حرر
لَّوْ
If (only)
Preposition
كَانُوا۟
they could
Verb
Root: كون
يَفْقَهُونَ
understand
Verb
Root: فقه

Translation

Those who were left behind (in the Tabuk expedition) rejoiced in their inaction behind the back of the Messenger of Allah: they hated to strive and fight, with their goods and their persons, in the cause of Allah: they said, "Go not forth in the heat." Say, "The fire of Hell is fiercer in heat." If only they could understand!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Savaştan geri kalan münafıklar, Resulullah'ın hilafına, onun savaşa gitmesine karşılık, oturup kalmalarıyla ferahladılar ve mallarıyla, canlarıyla Allah yolunda cihad etmekten hoşlanmadılar, üstelik "Bu sıcakta savaşa gitmeyin." dediler. De ki: "Cehennem ateşi daha sıcaktır." Keşke anlayabilselerdi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah’ın Elçisi'ne muhalefet etmek için geri kalanlar (sefere çıkmayıp) oturmaları ile sevinmişler, mallarıyla, canlarıyla Allah yolunda cihad (fedakârlık) etmeyi çirkin görmüşler ve “Bu sıcakta sefere çıkmayın.” demişlerdi. De ki: “Cehennem ateşi daha sıcaktır! Keşke anlasalardı!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those who were left behind rejoiced at sitting still behind the messenger of Allah, and were averse to striving with their wealth and their lives in Allah's way. And they said: Go not forth in the heat! Say: The fire of hell is more intense of heat, if they but understood.

M. Pickthall · EN · public-domain