← Surah 9

9:87

رَضُوا۟ بِأَن يَكُونُوا۟ مَعَ ٱلْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ

Word by word

رَضُوا۟
They (were) satisfied
Verb
Root: رضو
بِأَن
to
Preposition
يَكُونُوا۟
be
Verb
Root: كون
مَعَ
with
Noun
ٱلْخَوَالِفِ
those who stay behind
Noun
Root: خلف
وَطُبِعَ
and were sealed
Verb
Root: طبع
عَلَىٰ
[on]
Preposition
قُلُوبِهِمْ
their hearts
Noun
Root: قلب
فَهُمْ
so they
Preposition
لَا
(do) not
Preposition
يَفْقَهُونَ
understand
Verb
Root: فقه

Translation

They prefer to be with (the women), who remain behind (at home): their hearts are sealed and so they understand not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar, oturanlarla beraber oturmaktan hoşlandılar. Kalblerine mühür vuruldu. Bundan dolayı onlar anlayışsızdırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Geride kalan kadınlarla birlikte olmaya (kalmaya) razı oldular; (bu nedenle) onların kalplerine mühür vuruldu. Artık (gerçeği) anlamazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They are content that they should be with the useless and their hearts are sealed, so that they apprehend not.

M. Pickthall · EN · public-domain