← Sure 10

10:52

ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ

Kelime kelime

ثُمَّ
sonra
Edat
قِيلَ
denilir
Fiil
Kök: قول
لِلَّذِينَ
kimselere
Edat
ظَلَمُوا۟
zulmeden(lere)
Fiil
Kök: ظلم
ذُوقُوا۟
tadın
Fiil
Kök: ذوق
عَذَابَ
azabı
İsim
Kök: عذب
ٱلْخُلْدِ
sonsuz
İsim
Kök: خلد
هَلْ
musunuz?
Edat
تُجْزَوْنَ
cezalandırılıyor
Fiil
Kök: جزي
إِلَّا
başkasıyla
Edat
بِمَا
olduklarınızdan
Edat
كُنتُمْ
iseniz
Fiil
Kök: كون
تَكْسِبُونَ
kazanıyor(lar)
Fiil
Kök: كسب

Meal

"At length will be said to the wrong-doers: 'Taste ye the enduring punishment! ye get but the recompense of what ye earned!'"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sonra o zulüm yapanlara "Tadın bakalım şu ebedi azabı!" denilecek. Vaktiyle kazandığınızdan başkası ile mi cezalandırılacaksınız?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonra (kendilerine) haksızlık edenlere “Ebedî azabı tadın!” denmiş (olacak)tır. Kazanmakta olduklarınızdan başka bir şeyin karşılığını mı bulacaksınız?

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then will it be said unto those who dealt unjustly Taste the torment of eternity. Are ye requited aught save what ye used to earn?

M. Pickthall · EN · public-domain