← Sure 11

11:119

إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ

Kelime kelime

إِلَّا
hariç
Edat
مَن
kimseler
İsim
رَّحِمَ
rahmet ettiği
Fiil
Kök: رحم
رَبُّكَ
Rabbinin
İsim
Kök: ربب
وَلِذَٰلِكَ
zaten bunun için
Edat
خَلَقَهُمْ
onları yarattı
Fiil
Kök: خلق
وَتَمَّتْ
ve yerine gelmiştir
Fiil
Kök: تمم
كَلِمَةُ
sözü
İsim
Kök: كلم
رَبِّكَ
Rabbinin
İsim
Kök: ربب
لَأَمْلَأَنَّ
andolsun dolduracağım
Fiil
Kök: ملأ
جَهَنَّمَ
cehennemi
İsim
مِنَ
cinlerden
Edat
ٱلْجِنَّةِ
cinler
İsim
Kök: جنن
وَٱلنَّاسِ
ve insanlar(dan)
İsim
Kök: أنس
أَجْمَعِينَ
tamamen
İsim
Kök: جمع

Meal

Except those on whom thy Lord hath bestowed His Mercy: and for this did He create them: and the Word of thy Lord shall be fulfilled: "I will fill Hell with jinns and men all together."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ancak Rabbinin rahmetle yarlığadığı kimseler başka. Onun içindir ki, onları yarattı. Ve Rabbinin "Andolsun ki cehennemi cinlerden ve insanlardan tamamen dolduracağım" sözü böylece tamam oldu.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ancak Rabbinin merhamet ettikleri hariçtir. Zaten (Rabbin) onları bunun için yaratmıştır. Rabbinin, “Şüphesiz ki cehennemi bütünüyle insanlarla ve cinlerle dolduracağım!” sözü tamamlanmış (yerini bulmuş olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Save him on whom thy Lord hath mercy; and for that He did create them. And the Word of thy Lord hath been fulfilled: Verily I shall fill hell with the jinn and mankind together.

M. Pickthall · EN · public-domain