← Sure 11

11:49

تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـٰذَا ۖ فَٱصْبِرْ ۖ إِنَّ ٱلْعَـٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ

Kelime kelime

تِلْكَ
bunlar
İsim
مِنْ
haberlerindendir
Edat
أَنۢبَآءِ
haberi
İsim
Kök: نبأ
ٱلْغَيْبِ
gayb
İsim
Kök: غيب
نُوحِيهَآ
vahyettiğimiz
Fiil
Kök: وحي
إِلَيْكَ
sana
Edat
مَا
değildin
Edat
كُنتَ
sen
Fiil
Kök: كون
تَعْلَمُهَآ
onu biliyor
Fiil
Kök: علم
أَنتَ
(ne) sen
İsim
وَلَا
ve ne de
Edat
قَوْمُكَ
senin kavmin
İsim
Kök: قوم
مِن
önce
Edat
قَبْلِ
daha önce
İsim
Kök: قبل
هَٰذَا
bundan
Edat
فَٱصْبِرْ
sabret
Fiil
Kök: صبر
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱلْعَٰقِبَةَ
sonuç
İsim
Kök: عقب
لِلْمُتَّقِينَ
takva sahiplerinindir
İsim
Kök: وقي

Meal

Such are some of the stories of the unseen, which We have revealed unto thee: before this, neither thou nor thy people knew them. So persevere patiently: for the End is for those who are righteous.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte bunlar gayb haberlerindendir. Bunları sana vahiyle bildiriyoruz. Bundan önce bunları ne sen bilirdin, ne de kavmin. O halde sabret, akıbet muhakkak muttakilerindir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte şu(nlar), sana vahyettiğimiz gayb (bilinemeyen) haberlerindendir. Bundan önce onları ne sen biliyordun ne de kavmin. Sabret! Şüphesiz ki (mutlu) son, muttakîler (duyarlı olanlar) içindir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou thyself knewest it not, nor did thy folk (know it) before this. Then have patience. Lo! the sequel is for those who ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain