← Sure 11

11:57

فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِۦٓ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّى قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ رَبِّى عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَفِيظٌ

Kelime kelime

فَإِن
eğer
Edat
تَوَلَّوْا۟
yüz çevirirseniz
Fiil
Kök: ولي
فَقَدْ
artık
Edat
أَبْلَغْتُكُم
size tebliğ ettim
Fiil
Kök: بلغ
مَّآ
şeyi
İsim
أُرْسِلْتُ
benimle gönderilen
Fiil
Kök: رسل
بِهِۦٓ
size
Edat
إِلَيْكُمْ
size
Edat
وَيَسْتَخْلِفُ
ve yerinize yerleştirir
Fiil
Kök: خلف
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
قَوْمًا
bir topluluk
İsim
Kök: قوم
غَيْرَكُمْ
sizden başka
İsim
Kök: غير
وَلَا
ve
Edat
تَضُرُّونَهُۥ
O'na zarar da veremezsiniz
Fiil
Kök: ضرر
شَيْـًٔا
hiçbir
İsim
Kök: شيأ
إِنَّ
şüphesiz
Edat
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
عَلَىٰ
her
Edat
كُلِّ
her
İsim
Kök: كلل
شَىْءٍ
şeyi
İsim
Kök: شيأ
حَفِيظٌ
koruyandır
İsim
Kök: حفظ

Meal

"If ye turn away,- I (at least) have conveyed the Message with which I was sent to you. My Lord will make another people to succeed you, and you will not harm Him in the least. For my Lord hath care and watch over all things."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Eğer, yine de yüz çevirirseniz, ben size ne ile gönderilmişsem, işte onu tebliğ ettim. Ayrıca Rabbim, sizin yerinize başka bir kavmi getirir de siz O'na zerrece zarar veremezsiniz. Hiç şüphesiz O, herşeyi koruyup gözetendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yüz çevirirseniz, elbette ben benimle size gönderileni size bildirdim. Rabbim (dilerse) sizden başka bir kavmi yerinize getirebilir ve siz O’na hiçbir şekilde zarar veremezsiniz. Şüphesiz ki benim Rabbim her şeyi koruyup gözetendir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if ye turn away, still I have conveyed unto you that wherewith I was sent unto you, and my Lord will set in place of you a folk other than you. Ye cannot injure Him at all. Lo! my Lord is Guardian over all things.

M. Pickthall · EN · public-domain