← Sure 11

11:61

۞ وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَـٰلِحًا ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَٱسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَٱسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّى قَرِيبٌ مُّجِيبٌ

Kelime kelime

وَإِلَىٰ
ve (gönderdik)
Edat
ثَمُودَ
Semud halkına
İsim
أَخَاهُمْ
kardeşleri
İsim
Kök: أخو
صَٰلِحًا
Salih'i
İsim
Kök: صلح
قَالَ
şöyle dedi
Fiil
Kök: قول
يَٰقَوْمِ
ey kavmim
İsim
Kök: قوم
ٱعْبُدُوا۟
kulluk edin
Fiil
Kök: عبد
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
مَا
yoktur
Edat
لَكُم
sizin
Edat
مِّنْ
ilahınız
Edat
إِلَٰهٍ
ilah
İsim
Kök: أله
غَيْرُهُۥ
O'ndan başka
İsim
Kök: غير
هُوَ
O
İsim
أَنشَأَكُم
sizi yarattı
Fiil
Kök: نشأ
مِّنَ
yerden
Edat
ٱلْأَرْضِ
yerin
İsim
Kök: أرض
وَٱسْتَعْمَرَكُمْ
ve size ömür sürdürdü
Fiil
Kök: عمر
فِيهَا
orada
Edat
فَٱسْتَغْفِرُوهُ
O'ndan bağışlanma dileyin
Fiil
Kök: غفر
ثُمَّ
sonra
Edat
تُوبُوٓا۟
tevbe edin
Fiil
Kök: توب
إِلَيْهِ
O'na
Edat
إِنَّ
muhakkak ki
Edat
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
قَرِيبٌ
yakındır
İsim
Kök: قرب
مُّجِيبٌ
kabul edendir
İsim
Kök: جوب

Meal

To the Thamud People (We sent) Salih, one of their own brethren. He said: "O my people! Worship Allah: ye have no other god but Him. It is He Who hath produced you from the earth and settled you therein: then ask forgiveness of Him, and turn to Him (in repentance): for my Lord is (always) near, ready to answer."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Semud kavmine de kardeşleri Salih'i gönderdik. Dedi ki, "Ey kavmim! Allah'a kulluk edin. Sizin O'ndan başka bir tanrınız daha yoktur. Sizi topraktan O meydana getirdi. Sizi orada ömür sürmeye O memur etti. Bu sebepten O'nun mağfiretini isteyin, sonra O'na tevbe edin. Şüphesiz Rabbim yakındır, dualarınızı kabul eder."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Semûd (kavmine) de kardeşleri Salih’i (göndermiştik). “Ey kavmim! Allah’a kulluk edin! Sizin için O’ndan başka ilah yoktur. O sizi yerden (topraktan) yaratmış ve sizi orada yaşatmıştı. O’ndan bağışlanma dileyin; sonra da O’na tevbe edin! Şüphesiz ki Rabbim (kullarına) yakındır; (dualarına) karşılık verendir.” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And unto (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah, Ye have no other Allah save Him. He brought you forth from the earth and hath made you husband it. So ask forgiveness of Him and turn unto Him repentant. Lo! my Lord is Nigh, Responsive.

M. Pickthall · EN · public-domain