← Sure 11

11:84

۞ وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥ ۖ وَلَا تَنقُصُوا۟ ٱلْمِكْيَالَ وَٱلْمِيزَانَ ۚ إِنِّىٓ أَرَىٰكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ

Kelime kelime

وَإِلَىٰ
ve (gönderdik)
Edat
مَدْيَنَ
Medyen'e
İsim
Kök: مدن
أَخَاهُمْ
kardeşleri
İsim
Kök: أخو
شُعَيْبًا
Şuayb'ı
İsim
قَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
يَٰقَوْمِ
ey kavmim
İsim
Kök: قوم
ٱعْبُدُوا۟
kulluk edin
Fiil
Kök: عبد
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
مَا
yoktur
Edat
لَكُم
size
Edat
مِّنْ
hiç bir
Edat
إِلَٰهٍ
ilah
İsim
Kök: أله
غَيْرُهُۥ
O'ndan başka
İsim
Kök: غير
وَلَا
ve
Edat
تَنقُصُوا۟
eksik tutmayın
Fiil
Kök: نقص
ٱلْمِكْيَالَ
ölçüyü
İsim
Kök: كيل
وَٱلْمِيزَانَ
ve tartıyı
İsim
Kök: وزن
إِنِّىٓ
şüphesiz ben
Edat
أَرَىٰكُم
sizi görüyorum
Fiil
Kök: رأي
بِخَيْرٍ
bolluk içinde
İsim
Kök: خير
وَإِنِّىٓ
ve ben
Edat
أَخَافُ
korkuyorum
Fiil
Kök: خوف
عَلَيْكُمْ
sizin hakkınızda
Edat
عَذَابَ
azabından
İsim
Kök: عذب
يَوْمٍ
bir günün
İsim
Kök: يوم
مُّحِيطٍ
çepeçevre kuşatıcı
İsim
Kök: حوط

Meal

To the Madyan People (We sent) Shu'aib, one of their own brethren: he said: "O my people! worship Allah: Ye have no other god but Him. And give not short measure or weight: I see you in prosperity, but I fear for you the penalty of a day that will compass (you) all round.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Medyen'e de kardeşleri Şu'ayb'i gönderdik. Dedi ki: "Ey kavmim! Allah'a kulluk edin. Sizin O'ndan başka ilâhınız yoktur. Ölçeği de, teraziyi de eksik tutmayın. Ben sizi hayır (bolluk) içinde görüyorum. Bununla beraber yine de sizi kuşatacak bir gününazabından korkuyorum."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Medyen’e de kardeşleri Şuayb’ı (göndermiştik; onlara) şöyle demişti: “Ey kavmim, Allah’a kulluk edin! Sizin için O’ndan başka ilah yoktur. Ölçüyü ve tartıyı eksik yapmayın! Şüphesiz ki ben sizi hayır (bolluk) içinde görüyorum. Şüphesiz ki ben sizin için kuşatıcı bir günün azabından korkuyorum.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And unto Midian (We sent) their brother Shu'eyb. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him! And give not short measure and short weight. Lo! I see you well-to-do, and lo! I fear for you the doom of a besetting Day.

M. Pickthall · EN · public-domain