← Sure 15

15:2

رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ كَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

Kelime kelime

رُّبَمَا
bir zaman gelir ki
İsim
يَوَدُّ
arzu ederler
Fiil
Kök: ودد
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
كَفَرُوا۟
inkar eden(ler)
Fiil
Kök: كفر
لَوْ
keşke
Edat
كَانُوا۟
olsaydılar (diye)
Fiil
Kök: كون
مُسْلِمِينَ
müslüman
İsim
Kök: سلم

Meal

Again and again will those who disbelieve, wish that they had bowed (to Allah's will) in Islam.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bir zaman gelecek ki inkâr edenler, keşke müslüman olsaydık temennisinde bulunacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bir zaman gelecek, kâfir olanlar “Keşke biz de müslüman olsaydık.” diye arzu edecekler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

It may be that those who disbelieve wish ardently that they were Muslims.

M. Pickthall · EN · public-domain