← Sure 16

16:6

وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ

Kelime kelime

وَلَكُمْ
ve sizin için vardır
Edat
فِيهَا
onlarda
Edat
جَمَالٌ
bir güzellik
İsim
Kök: جمل
حِينَ
zaman
İsim
Kök: حين
تُرِيحُونَ
akşamleyin getirdiğiniz
Fiil
Kök: روح
وَحِينَ
ve zaman
İsim
Kök: حين
تَسْرَحُونَ
sabahleyin götürdüğünüz
Fiil
Kök: سرح

Meal

And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O hayvanları, akşam vakti getirirken ve sabahleyin salarken, onlarda sizin için bir güzellik ve zevk vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Ayrıca) onlarda sizin için akşam getirirken, sabah salıverirken bir (başka) güzellik vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.

M. Pickthall · EN · public-domain