← Sure 18

18:87

قَالَ أَمَّا مَن ظَلَمَ فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ يُرَدُّ إِلَىٰ رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابًا نُّكْرًا

Kelime kelime

قَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
أَمَّا
kim
Edat
مَن
kimseyi
İsim
ظَلَمَ
haksızlık ederse
Fiil
Kök: ظلم
فَسَوْفَ
ona azab edeceğiz
Edat
نُعَذِّبُهُۥ
azabeder
Fiil
Kök: عذب
ثُمَّ
sonra
Edat
يُرَدُّ
döndürülecektir
Fiil
Kök: ردد
إِلَىٰ
Rabbine
Edat
رَبِّهِۦ
Rabbinin
İsim
Kök: ربب
فَيُعَذِّبُهُۥ
O da ona azab edecektir
Fiil
Kök: عذب
عَذَابًا
bir azapla
İsim
Kök: عذب
نُّكْرًا
görülmemiş
İsim
Kök: نكر

Meal

He said: "Whoever doth wrong, him shall we punish; then shall he be sent back to his Lord; and He will punish him with a punishment unheard-of (before).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O da demişti ki: "Kim haksızlık ederse muhakkak ona azab edeceğiz; Sonra Rabbine geri döndürülecek, O da onu görülmemiş bir azabla cezalandırır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) şöyle demişti: “Haksızlık edeni cezalandıracağız; sonra da Rabbine gönderilecek, (Allah) ona korkunç bir azap uygulayacaktır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: As for him who doeth wrong, we shall punish him, and then he will be brought back unto his Lord, Who will punish him with awful punishment!

M. Pickthall · EN · public-domain