← Sure 19

19:82

كَلَّا ۚ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا

Kelime kelime

كَلَّا
hayır
Edat
سَيَكْفُرُونَ
inkar edecekler
Fiil
Kök: كفر
بِعِبَادَتِهِمْ
bunların tapmalarını
İsim
Kök: عبد
وَيَكُونُونَ
ve olacaklardır
Fiil
Kök: كون
عَلَيْهِمْ
bunlara
Edat
ضِدًّا
zıd
İsim
Kök: ضدد

Meal

Instead, they shall reject their worship, and become adversaries against them.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hayır, (zannettikleri gibi değil) tapındıkları ilâhlar onların ibadetlerini inkâr edecekler ve aleyhlerine dönüp düşman olacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hayır! (Taptıkları putlar) onların ibadetlerini tanımayacak ve onlara hasım (düşman) olacaklardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them.

M. Pickthall · EN · public-domain