← Sure 2

2:101

وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Kelime kelime

وَلَمَّا
ne zaman
Edat
جَآءَهُمْ
onlara geldiyse
Fiil
Kök: جيأ
رَسُولٌ
bir elçi
İsim
Kök: رسل
مِّنْ
katından
Edat
عِندِ
yanında
İsim
Kök: عند
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
مُصَدِّقٌ
doğrulayan
İsim
Kök: صدق
لِّمَا
şeyleri
Edat
مَعَهُمْ
yanlarındaki
İsim
نَبَذَ
attılar
Fiil
Kök: نبذ
فَرِيقٌ
bir gurup
İsim
Kök: فرق
مِّنَ
kendilerine
Edat
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
أُوتُوا۟
verilenlerden
Fiil
Kök: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
kitap
İsim
Kök: كتب
كِتَٰبَ
kitabı
İsim
Kök: كتب
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَرَآءَ
arkasına
İsim
Kök: وري
ظُهُورِهِمْ
sırtlarının
İsim
Kök: ظهر
كَأَنَّهُمْ
sanki gibi
Edat
لَا
bilmiyorlarmış
Edat
يَعْلَمُونَ
bilen
Fiil
Kök: علم

Meal

And when there came to them a messenger from Allah, confirming what was with them, a party of the people of the Book threw away the Book of Allah behind their backs, as if (it had been something) they did not know!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Üstelik Allah tarafından onlara, yanlarındaki kitabı tasdik edici bir peygamber gelince, daha önce kendilerine kitap verilenlerden bir kısmı, Allah'ın kitabını sırtlarından geriye attılar, sanki hiçbir şey bilmiyorlarmış gibi yaptılar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah tarafından kendilerine, beraberlerindekini doğrulayıcı bir elçi gelince, kitap ehlinden bir grup, sanki Allah’ın kitabını bilmiyormuş gibi onu sırtlarının arkasına (attılar).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when there cometh unto them a messenger from Allah, confirming that which they possess, a party of those who have received the Scripture fling the Scripture of Allah behind their backs as if they knew not,

M. Pickthall · EN · public-domain