← Sure 2

2:51

وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ

Kelime kelime

وَإِذْ
hani
Edat
وَٰعَدْنَا
sözleşmiştik
Fiil
Kök: وعد
مُوسَىٰٓ
Musa ile
İsim
أَرْبَعِينَ
kırk
İsim
Kök: ربع
لَيْلَةً
gece için
İsim
Kök: ليل
ثُمَّ
sonra
Edat
ٱتَّخَذْتُمُ
siz (tanrı) edinmiştiniz
Fiil
Kök: أخذ
ٱلْعِجْلَ
buzağıyı
İsim
Kök: عجل
مِنۢ
onun ardından
Edat
بَعْدِهِۦ
sonra
İsim
Kök: بعد
وَأَنتُمْ
ve siz
Edat
ظَٰلِمُونَ
zalimlerdiniz
İsim
Kök: ظلم

Meal

And remember We appointed forty nights for Moses, and in his absence ye took the calf (for worship), and ye did grievous wrong.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani bir zamanlar Musa'ya kırk gecelik vaad verdik de sonra siz onun arkasından buzağıyı put edindiniz ve o halinizle zalimler idiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani (kendisine vahyetmek üzere) Musa'ya kırk gece vadetmiştik. Sonra onun ardından, zalimler olarak buzağıyı (ilah) edinmiştiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when We did appoint for Moses forty nights (of solitude), and then ye chose the calf, when he had gone from you, and were wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain