2:95
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
Kelime kelime
Meal
But they will never seek for death, on account of the (sins) which their hands have sent on before them. and Allah is well-acquainted with the wrong-doers.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Fakat elleriyle işledikleri yüzünden onu hiçbir zaman temenni edemiyecekler. Allah o zâlimleri bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Onlar, kendi elleriyle önceden yaptıkları işler (günahlar) sebebiyle ölümü asla istemeyeceklerdir. Allah zalimleri iyi bilendir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
But they will never long for it, because of that which their own hands have sent before them. Allah is aware of evil-doers.
M. Pickthall · EN · public-domain