← Sure 21

21:2

مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا ٱسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ

Kelime kelime

مَا
kendilerine gelen
Edat
يَأْتِيهِم
onlara gelmez
Fiil
Kök: أتي
مِّن
her
Edat
ذِكْرٍ
ikazı
İsim
Kök: ذكر
مِّن
Rablerinden
Edat
رَّبِّهِم
Rabbin
İsim
Kök: ربب
مُّحْدَثٍ
yeni
İsim
Kök: حدث
إِلَّا
ancak
Edat
ٱسْتَمَعُوهُ
dinlerler
Fiil
Kök: سمع
وَهُمْ
onlar
Edat
يَلْعَبُونَ
eğlenerek
Fiil
Kök: لعب

Meal

Never comes (aught) to them of a renewed Message from their Lord, but they listen to it as in jest,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rablerinden kendilerine gelen her yeni hatırlatmayı hep eğlenerek dinliyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine, Rablerinden her yeni mesaj geldiğinde, onlar kalpleri eğlencede olduğu hâlde (gaflet içerisinde) elbette bununla hep alay ederek dinlemişlerdi. O zalimler şu gizli fısıltıyı yapmışlardı: “Bu (Muhammed) sizin gibi bir insandan başka nedir ki!Siz şimdi göz göre göre büyüye mi geliyorsunuz (büyüye mi kapılıyorsunuz)?”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Never cometh there unto them a new reminder from their Lord but they listen to it while they play,

M. Pickthall · EN · public-domain