← Sure 21

21:76

وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

Kelime kelime

وَنُوحًا
ve Nuh'u da
Edat
إِذْ
hani
İsim
نَادَىٰ
bize yalvarmıştı
Fiil
Kök: ندي
مِن
bunlardan önce
Edat
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
فَٱسْتَجَبْنَا
biz de kabul etmiştik
Fiil
Kök: جوب
لَهُۥ
onun (du'asını)
Edat
فَنَجَّيْنَٰهُ
kendisini kurtarmıştık
Fiil
Kök: نجو
وَأَهْلَهُۥ
ve ailesini
İsim
Kök: أهل
مِنَ
sıkıntıdan
Edat
ٱلْكَرْبِ
sıkıntılardan
İsim
Kök: كرب
ٱلْعَظِيمِ
büyük
İsim
Kök: عظم

Meal

(Remember) Noah, when he cried (to Us) aforetime: We listened to his (prayer) and delivered him and his family from great distress.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nuh da daha önceleri bize yalvarmıştı; biz de onun duasını kabul ettik, kendisini ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtardık.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nuh’u da (an)! Daha önce bize dua etmişti. Biz de duasına cevap vermiş, böylece, onu ve ailesini (destekçilerini) büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.

M. Pickthall · EN · public-domain