← Sure 21

21:94

فَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَـٰتِبُونَ

Kelime kelime

فَمَن
kim
Edat
يَعْمَلْ
yaparsa
Fiil
Kök: عمل
مِنَ
iyi işlerden
Edat
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
iyi işler
İsim
Kök: صلح
وَهُوَ
ve o
Edat
مُؤْمِنٌ
inanmış olarak
İsim
Kök: أمن
فَلَا
asla
Edat
كُفْرَانَ
nankörlük edilmez
İsim
Kök: كفر
لِسَعْيِهِۦ
onun çabasına
İsim
Kök: سعي
وَإِنَّا
şüphesiz biz
Edat
لَهُۥ
onu (çalışmasını)
Edat
كَٰتِبُونَ
yazmaktayız
İsim
Kök: كتب

Meal

Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnanmış olarak yararlı iş işleyenin emeği inkâr edilmeyecektir. Biz şüphesiz onu yazmaktayız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kim mümin olarak iyi işlerden yaparsa onun çabası görmezden gelinmez. Şüphesiz ki biz onu (ortaya konulan her bir çabayı) yazmaktayız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him.

M. Pickthall · EN · public-domain