← Surah 21

21:94

فَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَـٰتِبُونَ

Word by word

فَمَن
Then whoever
Preposition
يَعْمَلْ
does
Verb
Root: عمل
مِنَ
[of]
Preposition
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
[the] righteous deeds
Noun
Root: صلح
وَهُوَ
while he
Preposition
مُؤْمِنٌ
(is) a believer
Noun
Root: أمن
فَلَا
then not
Preposition
كُفْرَانَ
(will be) rejected
Noun
Root: كفر
لِسَعْيِهِۦ
[of] his effort
Noun
Root: سعي
وَإِنَّا
And indeed, We
Preposition
لَهُۥ
of it
Preposition
كَٰتِبُونَ
(are) Recorders
Noun
Root: كتب

Translation

Whoever works any act of righteousness and has faith,- His endeavour will not be rejected: We shall record it in his favour.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İnanmış olarak yararlı iş işleyenin emeği inkâr edilmeyecektir. Biz şüphesiz onu yazmaktayız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kim mümin olarak iyi işlerden yaparsa onun çabası görmezden gelinmez. Şüphesiz ki biz onu (ortaya konulan her bir çabayı) yazmaktayız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then whoso doeth some good works and is a believer, there will be no rejection of his effort. Lo! We record (it) for him.

M. Pickthall · EN · public-domain