← Sure 22

22:7

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ

Kelime kelime

وَأَنَّ
ve muhakkak
Edat
ٱلسَّاعَةَ
o sa'at
İsim
Kök: سوع
ءَاتِيَةٌ
gelecektir
İsim
Kök: أتي
لَّا
yoktur
Edat
رَيْبَ
şüphe
İsim
Kök: ريب
فِيهَا
onda
Edat
وَأَنَّ
ve şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
يَبْعَثُ
diriltecektir
Fiil
Kök: بعث
مَن
olanları
İsim
فِى
kabirlerde
Edat
ٱلْقُبُورِ
kabirler
İsim
Kök: قبر

Meal

And verily the Hour will come: there can be no doubt about it, or about (the fact) that Allah will raise up all who are in the graves.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kıyamet ise şüphesiz gelecek ve muhakkak ki Allah bütün kabirlerde olan kimseleri tekrar diriltecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O (Son) Saat mutlaka gelecektir; bunda hiçbir şüphe yoktur. Şüphesiz ki Allah mezarlardakileri diriltecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And because the Hour will come, there is no doubt thereof; and because Allah will raise those who are in the graves.

M. Pickthall · EN · public-domain