← Sure 24

24:38

لِيَجْزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا۟ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Kelime kelime

لِيَجْزِيَهُمُ
karşılığını vermesi için
Fiil
Kök: جزي
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
أَحْسَنَ
en güzel
İsim
Kök: حسن
مَا
şeylerin
İsim
عَمِلُوا۟
yaptıkları
Fiil
Kök: عمل
وَيَزِيدَهُم
ve daha fazlası için
Fiil
Kök: زيد
مِّن
lutfundan
Edat
فَضْلِهِۦ
lutuf
İsim
Kök: فضل
وَٱللَّهُ
ve Allah
İsim
Kök: أله
يَرْزُقُ
rızıklandırır
Fiil
Kök: رزق
مَن
kimseyi
İsim
يَشَآءُ
dilediği
Fiil
Kök: شيأ
بِغَيْرِ
hesapsız olarak
İsim
Kök: غير
حِسَابٍ
hesabı
İsim
Kök: حسب

Meal

That Allah may reward them according to the best of their deeds, and add even more for them out of His Grace: for Allah doth provide for those whom He will, without measure.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çünkü Allah, kendilerine işledikleri amellerin en güzeli ile ecir verecek, lütfundan fazlasını da bahşedecektir ve Allah, dilediğine hesapsız rızık verir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sonunda Allah onları yaptıklarının en güzeli ile ödüllendirecek ve lütfundan onlara fazlasıyla verecektir. Allah dilediğine (layık olana) hesapsız rızık verir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That Allah may reward them with the best of what they did, and increase reward for them of His bounty. Allah giveth blessings without stint to whom He will.

M. Pickthall · EN · public-domain