← Sure 29

29:64

وَمَا هَـٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ ۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ لَهِىَ ٱلْحَيَوَانُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

Kelime kelime

وَمَا
ve değildir
Edat
هَٰذِهِ
bu
Edat
ٱلْحَيَوٰةُ
hayatı
İsim
Kök: حيي
ٱلدُّنْيَآ
dünya
İsim
Kök: دنو
إِلَّا
başka bir şey
Edat
لَهْوٌ
eğlenceden
İsim
Kök: لهو
وَلَعِبٌ
ve oyundan
İsim
Kök: لعب
وَإِنَّ
ve elbette
Edat
ٱلدَّارَ
yurdu
İsim
Kök: دور
ٱلْءَاخِرَةَ
ahiret
İsim
Kök: أخر
لَهِىَ
işte odur
Edat
ٱلْحَيَوَانُ
asıl hayat
İsim
Kök: حيي
لَوْ
keşke
Edat
كَانُوا۟
olsalardı
Fiil
Kök: كون
يَعْلَمُونَ
biliyor(lar)
Fiil
Kök: علم

Meal

What is the life of this world but amusement and play? but verily the Home in the Hereafter,- that is life indeed, if they but knew.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bu dünya hayatı sadece bir oyun ve oyalanmadan ibarettir. Ahiret yurduna gelince, işte asıl hayat odur. Keşke bilmiş olsalardı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bu dünya hayatı, eğlenceden ve oyundan başka bir şey değildir. Şüphesiz ki ahiret yurdu(na gelince), işte asıl hayat odur. Keşke bilmiş olsalardı!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

This life of the world is but a pastime and a game. Lo! the home of the Hereafter - that is Life, if they but knew.

M. Pickthall · EN · public-domain